组合视图 统一视图 树状图
讨论主题 [ 上一个 | 下一个 ]
toggle
Vladimir Vukadinovic
Serbian translation
2011年5月30日 上午5:28
答复

Vladimir Vukadinovic

等级: New Member

帖子: 24

加入日期: 2008年10月10日

最近的帖子

Hi, Julio, I would like to open discussion of Serbian translation.
Julio Camarero
RE: Serbian translation
2011年5月30日 上午5:47
答复

Julio Camarero

LIFERAY STAFF

等级: Liferay Legend

帖子: 1662

加入日期: 2008年7月15日

最近的帖子

Hi Vladimir,

how are you? I am happy to see you here agin!

In order to start the translation files for both Serbian alphabets (if you still want to work on both), you can start the translation from this file: Language.properties (username: guest / password: )

You could create: sr_RS_la and sr_RS_cy ... right? or do you think another name would be better?

We don't need you to finish that file to make the first contribution, actually, I would recommend you that once we have around 200 keys we can include the translation and keep working from there.

So, can you let us know in this forum when you are ready to make your first contribution? I will help you with the next steps to follow afterwards.

Thanks a lot!
Vladimir Vukadinovic
RE: Serbian translation
2011年5月30日 上午6:43
答复

Vladimir Vukadinovic

等级: New Member

帖子: 24

加入日期: 2008年10月10日

最近的帖子

Here I am, well I'm trying the best way to give my contribution to the translation Liferay keys to Serbian language and that both alphabets are supported. So, sr_RS Српски (Serbia) is currently default, although the state regulations should be some other variant. The codes that you sent are ok, sr_RS_cy Српски (Serbia, cy) and sr_RS_la Srpski (Serbia, la).

In next time, I will submit first version language properties of both variant.

Regards
Julio Camarero
RE: Serbian translation
2011年5月30日 上午7:08
答复

Julio Camarero

LIFERAY STAFF

等级: Liferay Legend

帖子: 1662

加入日期: 2008年7月15日

最近的帖子

ok, thanks a lot Vladimir.

Let me know when you have an initial version of the files and I will help you to contribute them.
Igor Spasić
RE: Serbian translation
2011年5月30日 上午9:54
答复

Igor Spasić

LIFERAY STAFF

等级: New Member

帖子: 10

加入日期: 2010年4月26日

最近的帖子

Should we use pootle for this translation?
Vladimir Vukadinovic
RE: Serbian translation
2011年5月31日 上午6:02
答复

Vladimir Vukadinovic

等级: New Member

帖子: 24

加入日期: 2008年10月10日

最近的帖子

Hello, I have prepared a both file properties, and I will submit tomorrow.
Julio Camarero
RE: Serbian translation
2011年5月31日 上午6:58
答复

Julio Camarero

LIFERAY STAFF

等级: Liferay Legend

帖子: 1662

加入日期: 2008年7月15日

最近的帖子

Hi guys,

we now have the portal in pootle. Once Vladimir has the files ready and he makes the initial contribution through the properties files, we will maintain the translation using pootle.

Thanks a lot Vladimir!
Vladimir Vukadinovic
RE: Serbian translation
2011年6月1日 上午1:13
答复

Vladimir Vukadinovic

等级: New Member

帖子: 24

加入日期: 2008年10月10日

最近的帖子

Hi, now we have both translation files. One question, what is the next steps for pootle, and list of translators?
附件: Language_sr.properties (381.4k), Language_sr_la.properties (272.1k)
Julio Camarero
RE: Serbian translation
2011年6月1日 下午2:58
答复

Julio Camarero

LIFERAY STAFF

等级: Liferay Legend

帖子: 1662

加入日期: 2008年7月15日

最近的帖子

Wow!! That's very impressive! Did you translate all this in one week?

Ok, all I need you to do now in order to accept your contribution is that you accept the contributions agreement. In order to do so, you should go to this page: LPS-17801 and click on the "Contribute Solution" button at the top (you may need to create an account if you don't have one).

After that, we will add the files to the portal, then will be reviewed and loaded in pootle. You should be able to start using pootle by the begining of next week emoticon
I will let you know when that happens.

cheers!
Vladimir Vukadinovic
RE: Serbian translation
2011年6月2日 上午12:04
答复

Vladimir Vukadinovic

等级: New Member

帖子: 24

加入日期: 2008年10月10日

最近的帖子

Hi Julio, no way can not be all of these for few days to translate. emoticon Anyway during for more of three years of my experience with the Liferay platform lot of keys I had translated and followed by versions. Everything else I translated via Google applications, so would need revision.

Regards
Vladimir Vukadinovic
RE: Serbian translation
2011年7月22日 上午6:14
答复

Vladimir Vukadinovic

等级: New Member

帖子: 24

加入日期: 2008年10月10日

最近的帖子

Hello Julio,

How are you, maybe you are on vacations now days?

Little question for you. What happening with Serbian translation files after our conversation, should we use pootle for this?

Best regards
Vladimir
Julio Camarero
RE: Serbian translation
2011年7月25日 上午10:21
答复

Julio Camarero

LIFERAY STAFF

等级: Liferay Legend

帖子: 1662

加入日期: 2008年7月15日

最近的帖子

Hi Vladimir!

Yes, we should. The cyrilic version is already there and you should be able to update it. We had some problems with the latin one and pootle, but we are working on them and they should be fixed this week.

cheers!
Vladimir Vukadinovic
RE: Serbian translation
2011年9月7日 上午7:15
答复

Vladimir Vukadinovic

等级: New Member

帖子: 24

加入日期: 2008年10月10日

最近的帖子

Hi Julio,

Serbian cyrilic slowly grow up. There is still a bit keys to examine. I have one question. When I want to export .properties file I get next error

Server Error

An error has occurred. Thank you for your patience.

Error accessing /var/www/Pootle/po/portal/Language_sr_RS.properties, Filesystem sent error: Permission denied

tnx
vladimir
Daniel Sanz
RE: Serbian translation
2011年9月12日 上午3:57
答复

Daniel Sanz

LIFERAY STAFF

等级: Regular Member

帖子: 144

加入日期: 2010年12月14日

最近的帖子

Hi,

please see here

Daniel
Vladimir Vukadinovic
RE: Serbian translation
2012年11月9日 上午4:25
答复

Vladimir Vukadinovic

等级: New Member

帖子: 8

加入日期: 2008年12月24日

最近的帖子

Hi Julio, how are you? I have prepared a new filo of Serbian Latin translation. In the Pootle I have not possibility to upload it. Cyrillic version is nearly completed, and made all revision by Pootle. Second, I want to change my Pootle screen name, how do that?

Thanks and Regards,
Vladimir
附件: Language_sr_RS_latin.properties (363.4k)
Julio Camarero
RE: Serbian translation
2012年11月27日 上午7:36
答复

Julio Camarero

LIFERAY STAFF

等级: Liferay Legend

帖子: 1662

加入日期: 2008年7月15日

最近的帖子

Thank you very much Vladimir! I just applied your changes to this file. They should be available in upstream tomorrow.

I answered you about the screenname in the other post.