留言板
yönetim ve geliştirme belgesi
merhabalar,
kendi portal yönetim ve portlet geliştirme sürecimizi anlatmak üzere bir belge hazırladık. dosyayı ekliyorum. önerileriniz varsa dinlemek isteriz. bunun yanında Liferay portalın Türkçe çevirisini büyük oranda tamamladık. gördüğünüz eksikliklerde benimle iletişime geçerseniz memnun olurum.
iyi günler!
kendi portal yönetim ve portlet geliştirme sürecimizi anlatmak üzere bir belge hazırladık. dosyayı ekliyorum. önerileriniz varsa dinlemek isteriz. bunun yanında Liferay portalın Türkçe çevirisini büyük oranda tamamladık. gördüğünüz eksikliklerde benimle iletişime geçerseniz memnun olurum.
iyi günler!
Selamlar,
Liferay 5.2.2 için Turkceleştirdiginiz dosyayı nereden alabilirim..
Ayrıca basitce turkçeleştirme için bir dosya var mı ? bazı kelimeleri başka yorumlayarak kullanabilmek için ?
Bu arada elinize sağlık
Lxx
Liferay 5.2.2 için Turkceleştirdiginiz dosyayı nereden alabilirim..
Ayrıca basitce turkçeleştirme için bir dosya var mı ? bazı kelimeleri başka yorumlayarak kullanabilmek için ?
Bu arada elinize sağlık
Lxx
ilke Muhtaroglu,修改在14 年前。
RE: yönetim ve geliştirme belgesi
Regular Member 帖子: 226 加入日期: 09-5-12 最近的帖子
Safa linki yukarda olan liferay.pdf dosyasını mı kastediyorsun ?
ben sorunu tam anlamadım, eğer türkçe döküman arıyorsan o yukarda ki linkte !
ilke
ben sorunu tam anlamadım, eğer türkçe döküman arıyorsan o yukarda ki linkte !
ilke
Turkçeleştirilmiş Liferay kasdettiğim. Türkçe dili ..
Selamlar,
Türkçe çeviriyi portala ekledim. Portal-Impl içinde content e..
Türkçe karakterler düzgün görünmüyor çevirideki. utf-8 ve diger encodingleri de denedim ama sonuç aynı..
Türkçe çevirilerin düzgün görünmesi için ne yapmam gerekl li ? atladığım bir konu mu var acaba ?
Selamlar
Türkçe çeviriyi portala ekledim. Portal-Impl içinde content e..
Türkçe karakterler düzgün görünmüyor çevirideki. utf-8 ve diger encodingleri de denedim ama sonuç aynı..
Türkçe çevirilerin düzgün görünmesi için ne yapmam gerekl li ? atladığım bir konu mu var acaba ?
Selamlar
safa ata:
Selamlar,
Türkçe çeviriyi portala ekledim. Portal-Impl içinde content e..
Türkçe karakterler düzgün görünmüyor çevirideki. utf-8 ve diger encodingleri de denedim ama sonuç aynı..
Türkçe çevirilerin düzgün görünmesi için ne yapmam gerekl li ? atladığım bir konu mu var acaba ?
Selamlar
selam,
türkçe karakterlerin ascii kodlanması gerekiyor. utf-8 kodlanmış native uzantılı dosyada değişiklik yaptıktan sonra bu dosyayı ant kurulumu ile gelen native2ascii uygulamasını kullanarak asciiye dönüştürebilirsin.
ilke Muhtaroglu,修改在14 年前。
RE: yönetim ve geliştirme belgesi
Regular Member 帖子: 226 加入日期: 09-5-12 最近的帖子
Selam,
I face the same problem :
Although half of the page is translated to turkish, we still dont have a full translation for the site. This is not directly related with the transtlation file; since the number of lines in the turkish tranlation and the english match. So from ourt first observation I can say all is translated for turkish but not everything looks like to be covered through Liferay Itself !
By the way when I start the my liferay which I generated through ext environment It works...
I checked the Language_tr.properties.native but looks like no problem appears there...
Any news or progres at your point ?
ilke
I face the same problem :
Although half of the page is translated to turkish, we still dont have a full translation for the site. This is not directly related with the transtlation file; since the number of lines in the turkish tranlation and the english match. So from ourt first observation I can say all is translated for turkish but not everything looks like to be covered through Liferay Itself !
By the way when I start the my liferay which I generated through ext environment It works...
I checked the Language_tr.properties.native but looks like no problem appears there...
Any news or progres at your point ?
ilke
ilke Muhtaroglu,修改在14 年前。
RE: yönetim ve geliştirme belgesi
Regular Member 帖子: 226 加入日期: 09-5-12 最近的帖子
Merhaba Fehmi, Çiğdem,
özelden email atabilirmisiniz acaba? Bizde projemizde liferay kullanmayı düşünüyoruz, tecrübe paylaşmak için ve eğitim benzeri bir aktivite için sizle iletişime geçmek istiyoruz. Biz Gebze Tubitak MAM çalışanıyız...
Email adresim ilke.muhtaroglu@gmail.com
sizden cevap bekliyoruz.
Gebze'den selamlar.
ilke
özelden email atabilirmisiniz acaba? Bizde projemizde liferay kullanmayı düşünüyoruz, tecrübe paylaşmak için ve eğitim benzeri bir aktivite için sizle iletişime geçmek istiyoruz. Biz Gebze Tubitak MAM çalışanıyız...
Email adresim ilke.muhtaroglu@gmail.com
sizden cevap bekliyoruz.
Gebze'den selamlar.
ilke
ilke Muhtaroglu:
Merhaba Fehmi, Çiğdem,
özelden email atabilirmisiniz acaba? Bizde projemizde liferay kullanmayı düşünüyoruz, tecrübe paylaşmak için ve eğitim benzeri bir aktivite için sizle iletişime geçmek istiyoruz. Biz Gebze Tubitak MAM çalışanıyız...
Email adresim ilke.muhtaroglu@gmail.com
sizden cevap bekliyoruz.
Gebze'den selamlar.
ilke
merhaba,
uygun bir zamanda sizinle iletişime geçeceğiz.
iyi çalışmalar.
ilke Muhtaroglu,修改在14 年前。
RE: yönetim ve geliştirme belgesi
Regular Member 帖子: 226 加入日期: 09-5-12 最近的帖子
Fehmi Bey,
Aradan 2 hafta geçti ama henüz dönüş yapmadınız, proje yöneticimiz de sizinle irtibata geçmemizi belirti.
email adresimi yeniliyorum: " ilke.muhtaroglu (at) gmail.com " .
iyi çalışmalar.
Aradan 2 hafta geçti ama henüz dönüş yapmadınız, proje yöneticimiz de sizinle irtibata geçmemizi belirti.
email adresimi yeniliyorum: " ilke.muhtaroglu (at) gmail.com " .
iyi çalışmalar.