Brendan Johan Lee 6 年之前 Two questions:Does this mean you are moving away from the old setup where some of us were team leaders auditing the suggestions? (Well, I guess in my case mostly auditing my own suggestions ;))Seems the forum is read only? 请登录以投票。 以……回复 取消 David Gómez Brendan Johan Lee 6 年之前 Hey Brendan, You are right, we are changing a couple of things for next release translation process:1) We are using Crowdin as translation platform instead of Pootle2) We have also created the new Community Translation Team at https://dev.liferay.com/web/community-translation-team/ instead of the former Translation activity at the Community Wiki.Regarding the roles, in Crowdin the equivalent role for Team Leaders would be the Proofreaders. So, in order to be able to review and approve suggestions, we need to asign you the proofreader role for Norwegian. Let me know when you have joined Crowdin.Finally, the forums should be open for every member of the CTT. So, please check that you have logged in (or maybe you need to Sign up) at https://dev.liferay.com/web/community-translation-team/ If , still after logging in, you are not able to open a discussion or reply to others, let me know to check it. 请登录以投票。 以……回复 取消 Brendan Johan Lee David Gómez 6 年之前 Thanks David!1. I already created an account yesterday and started translating, so if you would grant me the role, that would be great 2. Still the same issue. I'm logged on (and signed up) but there is still no option to post anything anywhere in the new forum (probably why it still is devoid of any posts?) 请登录以投票。 以……回复 取消
David Gómez Brendan Johan Lee 6 年之前 Hey Brendan, You are right, we are changing a couple of things for next release translation process:1) We are using Crowdin as translation platform instead of Pootle2) We have also created the new Community Translation Team at https://dev.liferay.com/web/community-translation-team/ instead of the former Translation activity at the Community Wiki.Regarding the roles, in Crowdin the equivalent role for Team Leaders would be the Proofreaders. So, in order to be able to review and approve suggestions, we need to asign you the proofreader role for Norwegian. Let me know when you have joined Crowdin.Finally, the forums should be open for every member of the CTT. So, please check that you have logged in (or maybe you need to Sign up) at https://dev.liferay.com/web/community-translation-team/ If , still after logging in, you are not able to open a discussion or reply to others, let me know to check it. 请登录以投票。 以……回复 取消 Brendan Johan Lee David Gómez 6 年之前 Thanks David!1. I already created an account yesterday and started translating, so if you would grant me the role, that would be great 2. Still the same issue. I'm logged on (and signed up) but there is still no option to post anything anywhere in the new forum (probably why it still is devoid of any posts?) 请登录以投票。 以……回复 取消
Brendan Johan Lee David Gómez 6 年之前 Thanks David!1. I already created an account yesterday and started translating, so if you would grant me the role, that would be great 2. Still the same issue. I'm logged on (and signed up) but there is still no option to post anything anywhere in the new forum (probably why it still is devoid of any posts?) 请登录以投票。 以……回复 取消