掲示板

Locale

thumbnail
12年前 に Philippe Brière によって更新されました。

Locale

Junior Member 投稿: 29 参加年月日: 10/04/15 最新の投稿
Hi,

French localization is .. strange.
Is there a localization file I could modify for you ?
thumbnail
12年前 に Dominik domih によって更新されました。

RE: Locale

Junior Member 投稿: 57 参加年月日: 08/11/10 最新の投稿
You can overwrite language properties within the Language_fr.properties file. But the modern way is to overwrite settings with a language hook. The wiki has more information on that!
thumbnail
12年前 に Michael Young によって更新されました。

RE: Locale

Liferay Master 投稿: 846 参加年月日: 04/08/05 最新の投稿
Stay tuned. We're going to get the translations on pootle.
thumbnail
12年前 に Philippe Brière によって更新されました。

RE: Locale

Junior Member 投稿: 29 参加年月日: 10/04/15 最新の投稿
Ok, please let me know when tey are on pootle
thumbnail
12年前 に Daniel Sanz によって更新されました。

RE: Locale

Regular Member 投稿: 143 参加年月日: 10/12/14 最新の投稿
Hi Philippe,

Liferay Sync is now available as Pootle project. For more information, please check an introductory blog entry, the wiki about how to use pootle and the translation forums.

Best,
Daniel
thumbnail
12年前 に Philippe Brière によって更新されました。

RE: Locale

Junior Member 投稿: 29 参加年月日: 10/04/15 最新の投稿
Hi Daniel,

Nice.
I suggested some translations.
Could you give me a feedback on this and timeframe for inclusion in product please ?

Kind regards
thumbnail
12年前 に Philippe Brière によって更新されました。

RE: Locale

Junior Member 投稿: 29 参加年月日: 10/04/15 最新の投稿
... All "synchronisation" words can be shortened into "synchro" of course.
thumbnail
12年前 に Daniel Sanz によって更新されました。

RE: Locale

Regular Member 投稿: 143 参加年月日: 10/12/14 最新の投稿
Hi Philippe,

I don't have access to the reoadmap and release schedule of Liferay Sync. Usually, we get files from pootle and commit them to trunk (portal) on a regular basis (i.e. independently of release dates unless otherwise indicated). The case of Sync may be different due to there are many languages still untranslated, so maybe some future releases of Sync may not contain translations yet.

Best,